|
|
|
|
|
|
Ervin Lázár Trzy
pechowe brody Przełożyła Alicja
Mazurkiewicz Ilustracje László Réber ARS NOVA 2000 |
|
|
|
Nasze edytorskie związki z literaturą dla dzieci i młodzieży zawdzięczamy głównie współpracy z Wydawnictwem Podsiedlik-Raniowski (obecnie Publicat) – niekwestionowanym liderem w tej dziedzinie wśród polskich oficyn. Tym razem natomiast opublikowaliśmy doskonałą prozę E. Lázára dzięki zaproszeniu Węgierskiego Instytutu Kultury, który również współfinansował wydanie. Dlaczego to proza doskonała, w świetnym przekładzie? Sam się przekonaj, drogi Czytelniku. Można by tu pisać o niezrównanym poczuciu humoru, właściwym autorowi, o fantastycznych pomysłach fabularnych i wartkiej akacji opowiadań, które składają się na tomik, od pierwszej strony wciągających bez reszty czytającego – zresztą nie tylko „małoletniego”. (Bo, wbrew pozorom, Trzy pechowe brody to lektura nie tylko dla dzieci!). Lecz zamiast recenzji, odsyłamy do jednej z opowieści, tytułowej – zapraszamy na spotkanie z poetą Lauriuszem i jego przyjaciółmi! czytaj: Trzy pechowe
brody (fragment). |
|
|
|
|
|